Przejdź do głównego menu Przejdź do sekcji głównej Przejdź do stopki

Część II

Tom 12 (2014)

Substantivní neurčitá zájmena s předponou „ně-”/„ne-” v češtině a slovinštině

  • Petra Stankovska
Przesłane
12 marca 2015
Opublikowane
12-03-2015

Abstrakt

Indeterminate nominal pronouns withthe prefix ně-/ne- in Czech and Slovene


A semantic classification of indefinite pronouns in Slavic languages is quite complex. Striking differences can be found when comparing Czech and Slovene substantive indefinite pronouns with prefix ně-, in Slovene ne-. While formally these pronouns are similar in Czech and Slovene, their distribution and function in both languages differ greatly. In Czech the meaning of specific and non-specific indefinite reference in the prefixed pronouns coalesce, Slovene still uses prefixed indefinite pronouns nekdo, nekaj to express specific reference, while the expression of indefinite non-specific reference is delegated to non-prefixed pronouns kdo, kaj. The current Slovenian system is well documented also for the old Czech language of the 14th–15th century and, apparently, the distribution of both types of indefinite pronouns was in the old Czech similar to that in modern Slovene.