Articles

Monika Głowicka : 0000-0003-1200-9267

Articles

Aspectos de la traducción al español del lexema polaco „trzeba”

AbstractDownload article

translation, equivalents, contrast, expressing necessity, Polish and Spanish

La perífrasis incoativa empezar a + infinitivo y sus equivalentes en polaco

AbstractDownload article

inchoative verbal periphrasis — contrastive linguistics — equivalents — translation

Recenzja: Zuzanna Bułat Silva, Fado - podejście semantyczne

Download article

Piotr SAWICKI, Magdalena PABISIAK, Refranero español-polaco. 1551 przysłów hiszpańskich i ich polskich odpowiedników

Download article

Recenzja: M. Koszla-Szymańska La paremiología en la enseńanza de la lengua espańola

Download article

Recenzja: E. Waluch De La Torre, Preposiciones espaciales en espańol, portugués y polaco: teoría y evolución

Download article

Recenzja: Piotr SAWICKI, Jitka SMIČEKOVÁ, Srovnávací frazeologie a paremiografie. Vybrané studie ze slovanských a románských jazyků / Frazeologia i paremiologia porównawcza. Wybrane studia z zakresu języków słowiańskich i romańskich

Download article

Visión de la familia en los refranes espanoles

AbstractDownload article

proverbs, stereotypes, Spanish family, linguistic image, ethnolinguistics

Recenzja: JOANNA WILK-RACIĘSKA, Entre la visión del mundo temporal y  la aspectual. Casos del español sudamericano, Katowice, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2012, 263 pp.

Download article

zamknij

Your cart (products: 0)

No products in cart

Your cart Checkout