Keywords: Only selected keywords:




Search results:


La traduction en images et l’image du traducteur à travers les âges

AbstractDownload articleDownload article

metaphor, translator, literal (vs. free) translation, binary oppositions

La préposition za au sens temporel dans les dictionnaires généraux polonais-français

AbstractDownload articleDownload article

bilingual lexicography, Polish-French dictionaires, prepositions entries, user’s needs

De la comedia espagnole à la comédie française: trois exemples chez les frères Corneille

AbstractDownload articleDownload article

Spanish comedia, French comedy, XVIIth century, adaptations, transpositions

Wykonywanie środka karnego zakazu zajmowania określonego stanowiska a  zakaz pełnienia funkcji piastuna organu spółki handlowej

AbstractDownload articleDownload article

penal measure, ban on performing functions in a commercial company, executing the penal measure, prohibition of holding certain positions, legal consequences of conviction

Semantyka duńskich formacji słowotwórczych z przyimkami mellem, over i under w świetle lingwistyki kulturowej

AbstractDownload articleDownload article

anthropological linguistics, Danish prepositions, compounds

A socio-demographic portrait of Central and Eastern European (CEE) journalists: A comparative analysis of the journalistic profession in eight CEE countries using the Worlds of Journalism Study


AbstractDownload articleDownload article

journalism, Central and Eastern Europe, age, gender, education, positions, work experience, religion, political preferences

Croatian preposition prema in the spatial domain and its Polish translation equivalents


AbstractDownload articleDownload article

prepositions, secondary prepositions, Polish language, Croatian language, equivalence, dativ, prijedlozi, poljski jezik, hrvatski jezik, ekvivalencija


Your cart (products: 0)

No products in cart

Your cart Checkout