Login
Se connecter
Français (France)
English
Język Polski
Français (France)
toggle menu
À propos
Call for Papers
Tous les numéros
Comité éditorial
Comité scientifique
Évaluation
Procédure d'évaluation des articles
Liste des évaluateurs
Pour les auteurs
Principes éthiques
Rechercher des articles contenant
Filtres avancés
De
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
janvier
février
mars
avril
mai
juin
juillet
août
septembre
octobre
novembre
décembre
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Jusqu'à
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
janvier
février
mars
avril
mai
juin
juillet
août
septembre
octobre
novembre
décembre
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Auteurs
Rechercher
Résultats de recherche
Found 65 items.
Mavina Pantazara
,
Elżbieta Skibińska
,
La traduction sert-elle à propager les connaissances en traductologie ? Études des cas grec et polonais
16-07-2021
Magda Heydel
,
La figure du traducteur dans les recherches traductologiques. Exploration
02-09-2012
Małgorzata Tryuk
,
La traductologie polonaise en anglais ? Du « centre » et de la « périphérie » de la recherche traductologique en Pologne
16-07-2021
Enrico Monti
,
Hofstadter et les paradoxes de la traduction
02-09-2012
Kristiina Taivalkoski-Shilov
,
Périphéries vs centres : le cas de la traductologie en Finlande
16-07-2021
Tatiana Musinova
,
Céline en Russie. La traduction de Voyage au bout de la nuit par Yuriy Korneev
02-09-2012
Aleksander Wiater
,
Nayelli Castro-Ramirez
,
Le discours gastronomique et les identités culturelles sur Wikipédia
28-11-2022
Agata Rębkowska
,
Humor w badaniach nad przekładem
11-10-2016
Michaël Mariaule
,
La traduction en images et l’image du traducteur à travers les âges
02-09-2012
Lieven D’hulst
,
Une cartographie des traductions belges au XIXe siècle : centralisation et périphérisation des langues nationales
16-07-2021
Justyna Łukaszewicz
,
L’image de la Sardaigne dans les premières traductions du roman « Canne al vento » de Grazia Deledda en français et polonais
29-11-2022
Estèle Dupuy
,
Corinne Féron
,
Contribution à l’étude diachroniquedu vocabulaire relatif au son — remarques sur la traduction du livre V du De architectura de Vitruve par Jean Martin (1547)
11-10-2016
Regina Solová
,
Les noms propres et les normes de traduction. Sur l’exemple des noms de juridictions civiles françaises et polonaises traduits par les candidats à la profession de traducteur assermenté
22-06-2015
Peter Schnyder
,
André Gide, traducteur paradoxal
02-09-2012
Marta Kaźmierczak
,
Une théorie itinérante ? La pensée traductologique occidentale dans la traduction russe (réception éditoriale)
16-07-2021
Maja Pawłowska
,
Moyens pour apprendre a traduire de latin en françois de Gaspard de Tende et les regles de la traduction scolaire des comédies de Térence
27-07-2008
Justyna Łukaszewicz
,
Beaumarchais traduit et adapté pour le théâtre polonais du siècle des Lumières
23-07-2020
Maurizio Mazzini
,
Stile colloquiale e turpiloquio fra intraducibilita e problemi di dosaggio sull’esempio di Novecento di Alessandro Baricco nella traduzione polacca di Halina Kralowa
27-07-2008
Simos P. Grammenidis
,
Centres vs périphéries dans l’espace traductionnel hellénophone : modes de croisement et types de relations
16-07-2021
Muriel Waterlot
,
Catégorisation conceptuelle des noms de pain en Pologne et stratégies appliquées à leur traduction en français
18-12-2023
Teresa Tomaszkiewicz
,
Les langues « au centre » et les langues « périphériques » dans l’Union européenne multilingue : implications sur la formation des traducteurs et sur les traductions
16-07-2021
Olga Płaszczewska
,
La Figlia di Iorio nella versione di Maria Konopnicka
27-07-2008
Alfred Strasser
,
Karl Dedecius — traducteur et médiateur entre la Pologne et l’Allemagne
02-09-2012
Maria Baïraktari
,
Aspects dialectiques de la périphérie et du centre : la traduction des tragédies d’Eschyle en français par Olivier Py
16-07-2021
Maria Papadima
,
Le retraducteur: un traducteur pas comme les autres?
02-09-2012
1 - 25 de 65 éléments
1
2
3
>
>>