Przejdź do głównego menu Przejdź do sekcji głównej Przejdź do stopki

Artykuły

Tom 22 (2011): Idiolekty w różnych sferach komunikacji

Język Wincentego Witosa — na przykładzie tekstów skierowanych do chłopów

  • Małgorzata Dawidziak-Kładoczna
Przesłane
1 stycznia 2011
Opublikowane
01-01-2011

Abstrakt

The language of Wincenty Witos on the basis of his texts addressed to serfs

 

The aim of the article is to present the textual tendencies used by Wincenty Witos in the texts addressed to serfs. The idiolect of Witos, based on the assumption that the personality of the author and his language are directly connected with each other, was analysed. Witos wrote his letters as simple, sincere and comprehensible texts, using humour and almost universal vocabulary sometimes containing a colloquial speech. He applied reflections and metaphors, he referred also to experiences of ordinary people. He identified himself with the serfs and reduced distance between him and them. He often praised serfs and depreciated their enemies.