The study discusses the means used in the translation process by Jan Andrzej Morsztyn to transform Pierre Corneille’s Le Cid, so as to fit the cultural context of Polish Sarmatism and become an instrument of propaganda of the French presence on the Polish throne and reinforcement of the king’s power.
Mots-clés :
theatrical translation, Le Cid, Pierre Corneille, Jan Andrzej Morsztyn, Polish Sarmatism
Pawłowska, M. (2020). L’absolutisme et la démocratie nobiliaire : la traduction du Cid par Jan Andrzej Morsztyn (1662). Romanica Wratislaviensia, 67, 187–202. https://doi.org/10.19195/0557-2665.67.14