À propos

La revue présente les apports récents et originaux des romanistes de Wroclaw et de leurs collègues des autres universités polonaises ou étrangères. Les travaux publiés portent sur des propositions théoriques, des études critiques en histoire de la littérature et civilisation française ou des pays francophones, des études de linguistique française ou linguistique comparée française, espagnole, italienne et polonaise, ou sur la littérature comparée et la traductologie.

Lire plus
Éditeur
Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wydawnictwo „Szermierz”
ISSN: 0557-2665
e-ISSN: 2957-2363
10.19195/0557-2665
Licence

Indexation

  • Scopus
  • EBSCO
  • Erih Plus
  • MIAR
  • Cambridge Scientific Abstracts (CSA, ProQuest)
  • The Central European Journal of Social Sciences and Humanities

Contact

Instytut Filologii Romańskiej
pl. Nankiera 4
50-140 Wrocław

kaja.gostkowska@uwr.edu.pl

Numéro courant

Vol. 71 (2024) La traductologie en français : spécificités, inspirations, résonances

Le numéro 71 des Romanica Wratislaviensia, intitulé « La traductologie en français : spécificités, inspirations, résonances », réunit des études qui présentent la spécificité de la traductologie francophone, et notamment canadienne, ou gravitent autour de quelques thèmes majeurs (retraduction, paratextes de traduction, circulation internationale des biens symboliques et marché de la traduction) abordés dans l’optique des apports de plusieurs chercheurs français (Antoine Berman, Gérard Genette, Pierre Bourdieu). Elles sont le résultat des discussions menées pendant le colloque célébrant en 2022, à Cracovie, le 25e anniversaire de la collaboration du Réseau thématique « La traduction comme moyen de communication interculturelle » (Universités de Lille, de Wrocław, Jagellonne et de Haute-Alsace  (Mulhouse)). Une sélection de contributions présentées pendant cette rencontre a été publiée aussi dans la revue Między Oryginałem a Przekładem.

Lire plus