Artykuł dotyczy istotnego zagadnienia w badaniach mówionej odmiany języka — sposobu transkrybowania danych mówionych. W tekście przedstawiono główne rodzaje transkrypcji, które zostały zastosowane w różnych polskich i międzynarodowych projektach badawczych. Opisano także zależność między celem badań a typem transkrypcji nagranych wypowiedzi. Podkreślono, że decyzja o sposobie transkrybowania powinna zostać podjęta przez badacza świadomie, by mógł dobrze zrealizować cel swoich poszukiwań naukowych. W końcowej części przedstawiono propozycję typologii transkrypcji danych mówionych. Większość wykorzystanych w artykule przykładów zapisu wypowiedzi ustnej po-chodzi z archiwum Pracowni Polszczyzny Mówionej.