Login
S'inscrire
Se connecter
Français (France)
English
Język Polski
Français (France)
toggle menu
À propos
Call for Papers
Tous les numéros
Comité éditorial
Comité scientifique
Évaluation
Procédure d'évaluation des articles
Liste des évaluateurs
Pour les auteurs
Principes éthiques
Rechercher des articles contenant
Filtres avancés
De
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
janvier
février
mars
avril
mai
juin
juillet
août
septembre
octobre
novembre
décembre
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Jusqu'à
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
janvier
février
mars
avril
mai
juin
juillet
août
septembre
octobre
novembre
décembre
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Auteurs
Rechercher
Résultats de recherche
Found 104 items.
Maciej Abramowicz
,
L’amitié chevaleresque dans le miroir de la littérature médiévale française
27-10-2017
Regina Solová
,
Les traducteurs assermentés polonais vus par eux-mêmes
02-09-2012
Philippe Bourdin
,
Théâtre et sociétés dans la France de la Révolution
23-07-2020
Muguraş Constantinescu
,
Daniela Hăisan
,
Vue d’ensemble sur la philologie en tant que discipline d’enseignement en Roumanie (1969–2017)
04-08-2020
Witold Ucherek
,
Le traducteur et le dictionnaire bilingue. Équivalents de « za » spatial dans les dictionnaires polonais-français
02-09-2012
Odile Richard-Pauchet
,
Les Philosophes de Palissot (1760) : la querelle et les passions épistolaires qui s’ensuivirent
23-07-2020
Estèle Dupuy
,
Corinne Féron
,
Contribution à l’étude diachroniquedu vocabulaire relatif au son — remarques sur la traduction du livre V du De architectura de Vitruve par Jean Martin (1547)
11-10-2016
Izabella Zatorska
,
Le mythe de Paul et Virginie à travers trois romans francophones de l’océan Indien
04-08-2020
Justyna Łukaszewicz
,
Traducteurs de théâtre — portrait de groupe
02-09-2012
Jadwiga Cook
,
Le portrait du personnage par ses paroles: les héros du roman d’Anna Gavalda "Ensemble, c’est tout "en français et en polonais
02-08-2009
Kaja Gostkowska
,
Figure invisible ou le traducteur sans le savoir. Sur un aspect du discours rapporté dans les textes biomédicaux français et polonais
02-09-2012
Justyna Łukaszewicz
,
Beaumarchais traduit et adapté pour le théâtre polonais du siècle des Lumières
23-07-2020
Françoise Sullet-Nylander
,
Du devenir de mots mensongers dans la presse quotidienne: Le cas de « L’affaire du RER D »
02-08-2009
Tomasz Wysłobocki
,
À la recherche de la vocation perdue. Plaidoyer pour l’enseignement de la littérature des siècles passés
04-08-2020
Witold Ucherek
,
La préposition za au sens temporel dans les dictionnaires généraux polonais-français
17-09-2013
Mykhailo Popovych
,
Les paradoxes dans l’étude du nom propre
28-11-2022
Christian Grünnagel
,
La politique selon La Mort d’Agrippine de Cyrano de Bergerac : conspiration, athéisme et libertinage érudit sur scène
23-07-2020
Tomasz Swoboda
,
Émotions et sensibilité : pour une nouvelle perspective des études romanes
04-08-2020
Monika Grabowska
,
L’appréhension de l’Autre dans l’interaction: le cas des formes d’adresse dans le roman Madame de Antoni Libera
17-09-2013
Agata Sadkowska-Fidala
,
De l’histoire au roman : Barbey d’Aurevilly ou « l’histoire qui ne s’écrit pas »
17-08-2014
Tomasz Szymański
,
Madame de Staël et la « religion universelle »
27-10-2017
Tatiana Musinova
,
Céline en Russie. La traduction de Voyage au bout de la nuit par Yuriy Korneev
02-09-2012
Lidia Lebas-Frączak
,
La notion de polyphonie et le subjonctif
02-08-2009
Alicja Kacprzak
,
La veille néologique en tant que démarche à visée lexicographique : exemple de l’emprunt récent à l’anglais en français et en polonais
11-10-2016
Joanna Kotowska-Miziniak
,
De la figure géométrique à la figure rhétorique : le cercle comme métaphore narrative et temporelle dans les romans de Claude Simon
18-12-2023
76 - 100 de 104 éléments
<<
<
1
2
3
4
5
>
>>