Login
S'inscrire
Se connecter
Français (France)
English
Język Polski
Français (France)
toggle menu
À propos
Call for Papers
Tous les numéros
Comité éditorial
Comité scientifique
Évaluation
Procédure d'évaluation des articles
Liste des évaluateurs
Pour les auteurs
Principes éthiques
Rechercher des articles contenant
Filtres avancés
De
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
janvier
février
mars
avril
mai
juin
juillet
août
septembre
octobre
novembre
décembre
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Jusqu'à
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
janvier
février
mars
avril
mai
juin
juillet
août
septembre
octobre
novembre
décembre
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Auteurs
Rechercher
Résultats de recherche
Found 104 items.
Maciej Abramowicz
,
La philologie romane est-elle capable de relever les défis du présent?
04-08-2020
Monika Grabowska
,
L’enseignement/apprentissage des langues étrangères sous l’éclairage de la théorie des systèmes complexes et dynamiques. Exemple de philologie française à l’Université de Wrocław
29-11-2022
Lieven D’hulst
,
Une cartographie des traductions belges au XIXe siècle : centralisation et périphérisation des langues nationales
16-07-2021
Marcin Jakubczyk
,
Les choronymes français relatifs aux régions de Pologne XVIIᵉ et XVIIIᵉ siècles
22-06-2015
Monika Grabowska
,
Le prénom en cours de français ― exemple du film Entre les murs de Laurent Cantet
22-06-2015
Maria Papadima
,
Se raconter dans une langue qui est presque la sienne
17-09-2013
Witold Ucherek
,
Fabrice Marsac
,
Magdalena Dańko
,
Du gommage de l’infinitif dans la traduction polonaise de l’Infinitive de Compte rendu de Perception (ICP) : entre grammaire, style et représentation de la réalité
19-07-2021
Magdalena Dańko
,
Fabrice Marsac
,
Witold Ucherek
,
Grammaire et méthodes de FLE : enquête sur les constructions infinitives de perception
29-11-2022
Natalia Paprocka
,
Traducteurs polonais de la littérature de jeunesse française: pour un portrait collectif
02-09-2012
Justyna Łukaszewicz
,
L’image de la Sardaigne dans les premières traductions du roman « Canne al vento » de Grazia Deledda en français et polonais
29-11-2022
Elżbieta Biardzka
,
Les discours de la mémoire en Europe. La représentation de la Seconde Guerre mondiale dans le discours des manuels français et polonais. Causalité et agentivité
18-12-2023
Christine Lombez
,
L’Afrique du Nord, un nouveau centre littéraire français entre 1940 et 1944 ? L’exemple de « Tunisie française littéraire » au miroir de la traduction
16-07-2021
Monika Grabowska
,
Les dictionnaires dans l’apprentissage du fle en Pologne : état des lieux
11-10-2016
Ronald Jenn
,
Le pelerinage des mots d’enfants dans "The Adventures of Tom Sawyer" de Mark Twain et ses traductions françaises. Le cas du discours indirect mimétique
02-08-2009
Natalia Paprocka
,
Des contrastes entre la littérature traduite et non traduite: sur l’exemple des formes nominales d’adresse dans la littérature de jeunesse polonaise et traduite du français en polonais
17-09-2013
Maja Pawłowska
,
Moyens pour apprendre a traduire de latin en françois de Gaspard de Tende et les regles de la traduction scolaire des comédies de Térence
27-07-2008
Catherine Dumas
,
De la comedia espagnole à la comédie française: trois exemples chez les frères Corneille
17-09-2013
Beata Baczyńska
,
En défense de l’honneur de la comedia de Castilla. En trois actes: 1635, 1792, 1830
23-07-2020
Witold Ucherek
,
Les marques d’usage dans les dictionnaires bilingues français-polonais et polonais-français
01-01-2010
Maryla Laurent
,
Le mystère irréductible de l’oeuvre quand la figure du traducteur se démultiplie
02-09-2012
Maja Pawłowska
,
Les topoi antiques et le roman épistolaire français des XVII–XVIIIe siecles
02-08-2009
Carmen Depasquale
,
La femme dans une «littérature française de Malte» du XVIIIe siècle
01-01-2011
Xinxia Wang
,
Vers un dictionnaire bilingue d’adjectifs qualificatifs du FLE
11-10-2016
Regina Solová
,
Traduire les termes du domaine de l’éducation. Sur l’exemple du diplôme de baccalauréat
01-01-2010
Aleksander Wiater
,
Nayelli Castro-Ramirez
,
Le discours gastronomique et les identités culturelles sur Wikipédia
28-11-2022
1 - 25 de 104 éléments
1
2
3
4
5
>
>>