Tradycyjne powiedzenie par pari respondere jako fragment codziennego dyskursu w komedii rzymskiej
Abstract
Le dicton traditionnel par pari respondere comme fragment du discours quotidien dans la comédie romaine
Cet article a pour principal objectif de faire le point sur les questions terminologiques liées à l’expression par pari respondere et de cerner son sens et son caractère. Elle s’employait le plus souvent comme proverbe, et par conséquent nous montrons un ensemble de similitudes de cette expression avec les proverbes. Il s’agit de caractéristiques telles que par exemple son caractère traditionnel, commun, métaphorique. Mais bien qu’elle possède de nombreux traits communs des proverbes, cette expression n’est pas un proverbe. Elle n’en possède pas la structure syntaxique fermée, et elle est plus souple, car elle change en fonction des contextes. Dernièrement, elle a donc été qualifiée de tournure, mais en raison de sa proche parenté avec le proverbe, on l’a aussi appelée locution proverbiale, conformément à la terminologie parémiologique. Nous abordons encore dans cet article un ensemble de questions importantes portant sur la fonction de cette tournure dans les textes dramatiques et sur son problème d’interprétation en contexte.