https://orcid.org/0000-0002-2330-1821
Marlena Krupa-Adamczyk – hispanista. Trabaja en el Departamento de Filología Románica en la Universidad de Wrocław. En su actividad investigadora se centra en la poesía del Siglo de Oro estudiando, entre otros, sus relaciones intertextuales con la poesía contemporánea. En el horizonte de sus intereses se encuentra también la literatura ascético-mística y en particular la obra de los místicos españoles: de San Juan de la Cruz y de Santa Teresa de Ávila. Es autora de dos monografías: Duch i litera. Liryczna ekspresja mistycznej drogi świętego Jana od Krzyża w polskich przekładach(2011) y W poszukiwaniu numinosum. Jan od Krzyża w polskiej kulturze XX (2020).
https://orcid.org/0000-0003-2985-3990
Ewa Krystyna Kulak es hispanista, profesora titular en el Departamento de Filología Románica de la Universidad de Wrocław. Su campo de investigación abarca la literatura española de los siglos XVI-XIX y la literatura francesa de los siglos XVIII y XIX; se especializa en el estudio de los textos literarios considerados como documentos de la vida social e intelectual. Autora de monografías Owoce hesperyjskich ogrodów. Obraz literatur Półwyspu Iberyjskiego w polskich wydawnictwach informacyjnych i popularnonaukowych (2002) y Kształtowanie się poczucia tożsamości Katalończyków na podstawie piśmiennictwa okresu odrodzenia kulturalnego i narodowego (XIX w. – początek XX w.) (2016).
https://orcid.org/0000-0002-6530-1328
José Luis Losada Palenzuela es Profesor Titular en el Instituto de Filología Románica de la Universidad de Wrocław. Se doctoró en la Universidad de Valladolid (2008) con una tesis sobre las traducciones de Arthur Schopenhauer de las obras del moralista barroco y escritor español Baltasar Gracián.
Su labor investigadora está dedicada a la Literatura española del Siglo de Oro, la Literatura Comparada y las Humanidades Digitales. Es miembro de un equipo internacional de investigación (Proteo), que estudia el teatro barroco español, y del Laboratorio de Humanidades Digitales de la Universidad de Wroclaw.
https://orcid.org/0000-0001-5533-6546
Łukasz Smuga es Doctor en Letras Hispánicas por la Universidad de Wrocław (Polonia), donde desempeña tareas docentes como profesor desde el año 2014. Anteriormente trabajó en la Universidad Complutense de Madrid (2012-2014) impartiendo clases de lengua y literatura polacas en la titulación de Filología Eslava. Su actividad investigadora gira en torno a la narrativa española contemporánea, estudios de género y sexualidad, teoría de los afectos y literatura comparada Es autor de la monografía titulada Queer Rebels: Rewriting Literary Traditions in Contemporary Spanish Novels(Routledge, 2022), edición polaca: Wbrew naturze i kulturze. O odmienności w hiszpańskiej prozie homoerotycznej na przełomie XX i XXI wieku (Universitas, 2016). Actualmente es miembro de dos grupos de investigación: MASDIME “Memorias de las masculinidades disidentes en España e Hispanoamérica” (PID2019-106083GB-I00) y CALITHI “Literatura y capitalismo en las culturas hispánicas”.
https://orcid.org/0000-0002-4428-2439
Aleksander Trojanowski es Profesor Titular en el Instituto de Filología Románica de la Universidad de Wrocław. Se doctoró en la Universidad de Wrocław en 2020. Su tesis estaba dedicada a la técnica narrativa de Roberto Bolaño. Anteriormente trabajó en la Universidad Complutense de Madrid (2016-2017) impartiendo clases de la lengua polaca en la Filología Eslava.
Su investigación se centra en la literatura hispanoamericana actual, ante todo en el contexto de la narratología. Es también poeta y traductor. En 2022 publicó sus traducciones al polaco de Nicanor Parra. Como investigador, es el autor de la monografía El arte de la desorientación: humor, ambigüedad y juego en la narrativa de Roberto Bolaño (Wrocław, 2021).
https://orcid.org/0000-0003-1098-7171
Justyna Wesoła es hispanista, Doctora en Humanidades con mención en Lingüística por la Universidad de Wrocław (2006). Desde 2005 trabaja en el Departamento de Filología Románica en su alma mater. En los años 2006-2018 trabajó también en la Escuela Superior de Filología de Wrocław. Es autora de la monografía Hiszpańskie wykrzykniki w polskiej praktyce przekładowej ['Las interjecciones españolas en las traducciones polacas'] (2010) y de varios artículos dedicados a la temática traductológica. Su actividad investigadora se centra en la problemática de la traducción literaria, relaciones literarias entre Polonia y España, como también en los paralelismos y contrastes entre las lenguas española y polaca.
https://orcid.org/0000-0002-0068-3847
Justyna Ziarkowska, hispanista polaca, profesora titular de literatura, especializada en literatura española del siglo XX y XXI y las literaturas comparadas. Es autora de cinco libros originales y decenas de publicaciones científicas en revistas nacionales y extranjeras. Sus obras más importantes versaron sobre el surrealismo en la poesía española (Ucieczka do głębi. O surrealizmie w literaturze hiszpańskiej, Wrocław, 2010, https://linkd.pl/247cp) y la obra de Federico García Lorca (ha publicado la edición crítica de su poesía en la prestigiosa serie polaca "Biblioteca Nacional" publicada por Ossolineum, Federico García Lorca, Wiersze i wykłady, Wrocław, 2019). Becaria del gobierno español en varias ocasiones, directora de tesis doctorales, vicedecana de ciencia y cooperación internacional de la Facultad de Letras de la Universidad de Wrocław, profesora titular en el Departamento de Filología Románica, participa en el grupo de investigación CALITHI (Capitalismo y literatura en las culturas hispánicas, https://tiny.pl/wcccs). En su investigación se centra en la poesía de vanguardia del siglo XX, el giro ético en la última novela española y la agencia de la literatura y su impacto en la configuración de la realidad.
Contacto
estudios.hispanicos@uwr.edu.pl
Redacción de Estudios Hispánicos
pl. Bp. Nankiera 4
50-140 Wrocław
Polonia (Poland)
Indización