Une théorie itinérante ? La pensée traductologique occidentale dans la traduction russe (réception éditoriale)
The aim of this paper is to survey what texts and authors representing Western translation studies have been rendered into Russian over the last seven decades, and to describe the dynamics of the emergence of these translations, as well as possible agendas behind the choices. The findings lead to the tentative conclusion that, especially in the 20th century, translations were few (other means of translation studies knowledge transfer are touched upon). Renditions as such are only now beginning to play a part in the dissemination process.