Artykuły

Tom 32 (2024)

¿Cómo mejorar la competencia intercultural partiendo del error pragmático y del estereotipo? Propuesta de actividades para trabajar la mediación y la negociación interculturales en la clase de ELE

Strony: 135-148

PDF (Español (España))

Abstrakt

El objetivo del presente artículo consiste en explorar nuevos modos de desarrollo de la competencia intercultural en el aula de español /LE a través de la mediación y la negociación interculturales. Para ello, se plantean dos aspectos como punto de partida: por un lado, el concepto de error pragmático y, por otro, el reconocimiento de estereotipos. Así pues, en el texto se ofrecerán ejemplos concretos destinados a proporcionar instrumentos para sensibilizar al alumnado sobre distintos modos de comportamiento, así como sobre las múltiples interpretaciones que pueden provocar situaciones accidentales o interferencias en la comunicación.

A fin de cumplir el objetivo señalado, el trabajo está estructurado en tres grandes bloques. En primer lugar, se ha procedido a realizar un acercamiento al concepto del error pragmático, a la par que se aborda tanto su definición como su funcionamiento en el lenguaje. Del mismo modo, se desarrollan las correspondientes conceptualizaciones acerca del papel que desempeñan los estereotipos y los prejuicios en la comunicación intercultural. Finalmente, en el último apartado se da cuenta de los conceptos de mediación y negociación interculturales, y la importancia que poseen para la competencia intercultural.

Tras ofrecer un tratamiento de estos conceptos de forma teórica, se pasará a proponer algunas aplicaciones prácticas en la enseñanza de ELE con la finalidad de conocer más concretamente qué mecanismos ayudan a superar las diferencias socioculturales entre las naciones. No cabe duda de que las reflexiones y resultados vertidos en este artículo habrán de servir como punto de partida para abordar este hecho comunicativo en una clase de idiomas.

Bibliografia

Agustín Llach, María del Pilar (2006): “La competencia pragmática y los errores pragmático-léxicos en la clase de ELE”, en Concha de la Hoz Fernándes (ed.), La competencia pragmática y la enseñanza del español como lengua extrajera, Universidad de Oviedo, Servicio de Publicaciones: Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera-ASELE, pp. 96–102.

Besta, Tomasz y Natasza Kosakowska-Berezecka (2017): Między grupami. Przewodnik po relacjach z ludźmi, którzy się od nas różnią, Sopot, Smak Słowa.

Boniecka, Barbara (2008): “Błąd komunikacyjny – błąd pragmatyczny”, en Małgorzata Kita (ed.), Błąd językowy w perspektywie komunikacyjnej, Katowice, Wyższa Szkoła Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych, pp. 161–174.

Centro Virtual Cervantes, Diccionario de términos de clave de ELE, <https://cvc.cervantes.es/ensenanza/ biblioteca_ele/diccio_ele/default.htm>.

Escandell Vidal, M. Victoria (1996): “Los fenómenos de interferencia pragmática”, Didáctica del español como lengua extranjera, Madrid, Vol. 3, pp. 95–110.

Główny Urząd Statystyczny (2021): Informacja o wynikach Narodowego Spisu Powszechnego Ludności i Mieszkań 2021 na poziomie województw, powiatów i gmin, <https://stat.gov.pl/spisy-powszechne/nsp-2021/nsp-2021-wyniki-ostateczne/tablice-z-ostatecznymi-danymi-wzakresie-przynaleznosci-narodowo-etnicznej-jezyka-uzywanego-w-domu-oraz-przynaleznoscido-wyznania-religijnego,10,1.html>.

Kramsch, Claire J. (1993): Context and Culture in Language Teaching, Oxford, Oxford University Press.

Meyer, Meinert (1990): “Developing transcultural competence: case studies of advanced foreign language learners”, en Dieter Buttjes y Michael Byram (eds.), Mediating Languages and Cultures, Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, pp. 136–158.

Mikułowski Pomorski, Jerzy (2012): Jak narody porozumiewają się ze sobą w komunikacji międzykulturowej i komunikowaniu medialnym, Kraków, Universitas.

Palion-Musioł, Agnieszka y Cecylia Tatoj (2016): “Propuestas didácticas para la enseñanza de la interculturalidad en la clase de ELE para los polacos”, en Joanna Wilk-Racięska, Agnieszka Szyndler, Cecylia Tatoj (eds.), Relecturas y nuevos horizontes en los estudios hispánicos. Vol. 4: Lingüística y didáctica de la lengua española, Katowice, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, pp. 274–287.

Sławek, Tadeusz (2022): A jeśli nie trzeba się uczyć..., Katowice, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Spychała, Małgorzata (2008): “La evaluación de la competencia intercultural basada en algunos manuales de lengua española como lengua extranjera”, en Susana Pastor Cesteros, Santiago Roca Martín (eds.), La evaluación en el aprendizaje y la enseñanza del español como LE/ L2, Alicante, ASELE, pp. 579–585.

Spychała, Małgorzata (2010): “Interkulturowa kompetencja negocjacyjna a rozwój sprawności komunikacyjnych na lekcji języka obcego”, en Mirosław Pawlak y Ewa Waniek Klimczak (eds.), Mówienie w języku obcym – sukcesy i porażki uczenia się i nauczania, Poznań, Kalisz, Konin, Wydawnictwo Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie, pp. 357–366.

Spychała, Małgorzata (2014): “La evaluación y autoevaluación de la expresión oral y escrita: nuevas propuestas didácticas elaboradas y realizadas en Polonia durante las Olimpiadas Nacionales de Español como Lengua Extranjera 2010–2013”, en Narciso Miguel Contreras Izquierdo (ed.), La enseñanza del Español como LE/L2 en el siglo XXI, pp. 687–700.

Spychała-Wawrzyniak, Małgorzata y María del Carmen Suñén Bernal (2021): “La competencia intercultural y la competencia pragmática en la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE)”, Studia Romanica Posnaniensia, 48, 2, pp. 5–17.

Spychała-Wawrzyniak, Małgorzata y Esther Barros Díez (2023): “La problemática y el tratamiento de la competencia sociolingüística y la competencia pragmática en la clase de ELE desde un enfoque novedoso”, Studia Romanica Posnaniensia, 50(3), pp. 113–23.

Tannen, Deborah (2002): To nie tak! Jak styl konwersacyjny kształtuje relacje z innymi, Poznań, Zysk i S-ka Wydawnictwo.

Tannen, Deborah (2008): “La relatividad de las estrategias lingüísticas: repensando el poder y la solidaridad en el género y en la dominación”, La Manzana De La Discordia, 3(2), pp. 91–105.

Tatoj, Cecylia (2018): “Propuesta de actividades para el trabajo en el aula de ELE sobre estereotipos”, Aula De Encuentro, 20(2), pp. 239–259.

Tatoj, Cecylia (2021): “La competencia intercultural y el error pragmático”, Studia Romanica Posnaniensia, 48(2), pp. 45–54.

Tatoj, Cecylia (2022): “Spanish and Polish social language conditions in the eyes of students: linguistic politeness and conversation”, Forum Filologiczne Ateneum, 1(10), pp. 39–50.

Tatoj, Cecylia (2023): “Cómo la pragmática apoya el desarrollo de la competencia intercultural luchando contra los estereotipos nacionales y el humor de denigración”, Studia Romanica Posnaniensia, 50(3), pp. 125–135.

Wiater, Aleksander (2012): “Rozwijanie kompetencji interkulturowej na przykładzie wybranych podręczników do nauki języka hiszpańskiego”, en Zdzisław Wąsik y Małgorzata Kolankowska (eds.), Del español al hispanismo: Docencia e investigación, Wrocław, Wydawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej we Wrocławiu, pp. 217–225.

Vorauer, Jacquie D. y Tamara A. Sucharyna (2013): “Potential negative effects of perspective-taking efforts in the context of close relationships: increased bias and reduced satisfaction”, Journal of personality and social psychology, 104(1), pp. 70–86.

Licencja

Creative Commons License

Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0 Międzynarodowe.