Glottodidaktik

Tom 138 (2013)

Der Whodunit als Hilfsmittel im Fremdsprachenunterricht – dargestellt anhand von Jaume Fusters Claus de vidre

Strony: 163 - 172

PDF

Abstrakt

Häufig bewirkt der allfällige Übergang vom instrumentellen FSU zur Rezeption literarischer Texte einen Totalreset vorhanden geglaubter Kenntnisse. Dies ist jedoch durch die Wahl des geeigneten Textgenres vermeidbar. Der Artikel soll anhand der Claus de vidre des katalanischen Autors Jaume Fuster zeigen, warum und wie sich Kriminalrätsel besonders als Einstiegsliteratur eignen. Die Vorteile eines Whodunit-Textes für die Entwicklung des Leseverstehens auf der Basis rudimentärer oder gar nicht vorhandener Sprachkenntnisse lassen sich mittels einer wenig erlernten Sprache besonders schön illustrieren. Offenkundig beflügelt das apriorische Wissen von einer rationalen Erklärung für das Mysterium eines aufzuklärenden Verbrechens die Sprachwahrnehmungsfähigkeit regelrecht. Dabei scheint die nachgestellte „Detektivarbeit“ gerade die konzentrische Perzeption nicht unmittelbar tatbezogener Textteile zu befördern.


The Whodunit as an instrument in foreign language lessons – described by means of Jaume Fuster’s Claus de vidre

The necessary transition from instrumental foreign language lessons to the reading of literary texts often will be accompanied by a total reset of supposed knowledge. This might be avoided by a smart text-selection. The article, using the example of the Catalan author Jaume Fuster and his Claus de vidre, shall prove, why and in which way criminal riddles are specially suitable as beginner’s reading. The advantages of Whodunits in order to improve comprehension of written texts based on low or inexistent language experience might be illustrated especially well by introducing a rather marginal language. Obviously, the previous confidence in the existence of a reasonable explanation about the criminal mystery unchains the evolution of linguistic awareness. It’s surprising that the imitation of the detective’s job seems to improve the concentric perception even of those parts of the text which don’t keep any direct relation with the crime.

Zasady cytowania

Castro Moreno, C.-C., & Rüdinger, K. (2013). Der Whodunit als Hilfsmittel im Fremdsprachenunterricht – dargestellt anhand von Jaume Fusters Claus de vidre. Germanica Wratislaviensia, 138, 163–172. Pobrano z https://wuwr.pl/gwr/article/view/2158