Uprzejmie prosimy o zastosowanie się do następujących zasad:
Plik tekstowy w formacie doc, .docx lub .rtf
Marginesy: standardowe Worda (2,5 cm)
Tekst główny: czcionka Times New Roman, rozmiar czcionki 12, interlinia 1,5. Proszę justować tekst. Proszę wstawiać numery stron (u dołu strony, pośrodku).
Pod imieniem i nazwiskiem autora artykułu proszę podawać w osobnych wersach:
a) tytuł artykułu (proszę nie wstawiać po nim kropki);
b) afiliację autora;
c) nr ORCID autora;
d) obszerne streszczenie (od 1400 do 1600 znaków ze spacjami) w języku angielskim, wraz z tytułem artykułu; w artykułach w języku angielskim streszczenie musi być w języku polskim i zawierać polski tytuł;
e) słowa kluczowe (od 8 do 10) w językach polskim, angielskim oraz w języku artykułu, jeśli jest inny niż polski i angielski;
f) treść artykułu
g) bibliografię uporządkowaną alfabetycznie i podzieloną na odpowiednie działy.
Szczegółowe informacje znajdują się w zakładce „Dla Autorów”.
Proszę rozdzielać wyrazy tylko jedną spacją.
Czcionka tekstu głównego: Times New Roman rozmiar 12. Interlinia 1,5
Przypisy:
Dolne. Proszę nie stosować przypisów końcowych;
Czcionka Times New Roman, rozmiar czcionki 10, interlinia 1;
Proszę nie stosować przypisów MLA;
Numer przypisu w tekście głównym proszę umieszczać przed znakiem interpunkcyjnym. Przykład: ogród1. NIE: ogród.1;
Proszę nie stosować wcięć akapitowych.
W tekście głównym wcięcia akapitowe proszę ustawiać tabulatorami (automatycznie).
Wszelkie wyróżnienia proszę zaznaczać wyłącznie rozstrzelonym drukiem (bez kursywy i boldu). Przykład:
k i e r u n e k
Obce terminy, nazwy itd. proszę podawać kursywą – w tekście głównym i w przypisach.
Proszę nie wyróżniać wydzielonych w tekście cytatów kursywą, pomniejszoną (powiększoną) czcionką, oddzielać ich od tekstu dodatkową interlinią itd. Proszę włączać cytaty w zwykły tok wywodu, opatrując je jedynie cudzysłowami i przypisami. Przykład: „Warszawa jest stolicą Polski”. Wyjątek: dłuższe cytaty (powyżej 4 wersów) z utworów poetyckich.
W przypisach proszę podawać pełne numery cytowanych stron. Przykład: s. 164-165, NIE s. 164-5.
W przypisach proszę stosować skrót op. cit. zapisany kursywą.
Podając pierwszy raz nazwisko osoby rzeczywistej, proszę zawsze podawać jej pełne imię (imiona).
Tytuły czasopism, serii i nazwy cykli wydawniczych proszę podawać w cudzysłowach i bez kursywy. Wszystkie pozostałe tytuły (także tytuły obrazów, ilustracji, filmów, gier komputerowych, artykułów w czasopismach, atlasów, słowników, encyklopedii itd.) proszę podawać kursywą i bez cudzysłowów.
Przy podawaniu po raz pierwszy polskich tytułów książek, artykułów itd. proszę w nawiasach podawać tytuł oryginału, datę jego wydania i datę wydania polskiego – jeśli to możliwe. Przykład: Inwazja morza (L’invasion de la mer, 1905, pol. 1934). Przy podawaniu tytułów filmów proszę podawać tytuł oryginału, dane reżysera, nazwę kraju produkcji, datę produkcji. Przykład: Małżeństwo po włosku (Matrimonio all' italiana, reż. V. De Sica, Italy-France 1964).
Proszę podawać pełne tytuły wszelkich cytowanych prac czy artykułów – wraz z podtytułami.
Za znak wycięcia fragmentu tekstu proszę przyjąć [...] NIE (…). W nawiasach kwadratowych proszę także zamieszczać pochodzące od Państwa wtrącenia, np.: [podkreśl. J.D.], [przeł. J.D.].
Na początku i końcu cytatów proszę nie stosować [...]. Wyjątek: fragmenty poetyckie.
Proszę stosować rozróżnienie pomiędzy dywizem (-) a półpauzą (–).
Proszę nie stosować cudzysłowów i apostrofy prostych, ale drukarskie.
Za cudzysłowy wewnętrzne (w obrębie cytatu opatrzonego cudzysłowami drukarskimi) proszę przyjąć: »«.
W tekstach w języku polskim w zapisie bibliograficznym proszę stosować „red.” zamiast „pod red.”. W zapisie bibliograficznym tekstów obcojęzycznych proszę tłumaczyć na język polski informacje dodatkowe, np.: zamiast ed. – red., zamiast intr. – wstęp.
W zapisie bibliograficznym w przypisach proszę podawać nazwę wydawnictwa (wydawcy), miejsce i rok wydania oraz odpowiednie do cytatu numery stron.
Jeśli w cytowanym tekście brak miejsca wydania, proszę podawać tylko nazwę wydawnictwa i numery stron.
W zapisie bibliograficznym pod artykułem proszę podawać inicjały imion, a nie pełne imiona – także jeśli chodzi o tłumaczy, redaktorów etc.
Proszę nie rozdzielać spacjami inicjałów imion.
W pracach bibliograficznych informację o liczbie stron danej pozycji proszę podawać jako s. (nie ss.).
Format przypisu (przykłady):
Książki
O. Tokarczuk, Anna In w grobowcach świata, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2015.
U. Eco, Imię róży, przeł. A. Szymanowski, Mediasat Poland, Kraków 2004.
Artykuły z książek
R. Tomicki, Religijność ludowa, [w:] Etnografia Polski. Przemiany kultury ludowej, red. M. Biernacka, M. Frankowska, W. Paprocka, t. 2, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław 1981.
A. Mickiewicz, Przypomnienie, [w:] idem, Wiersze, Czytelnik, Warszawa 1973, s. 60.
A. Conrad, Zielona dolina, przeł. J. Kowalski, [w:] Ogrody, red. A. Wolska, P. Fiskowski, Refleksja, Porosno 2014.
Hasła encyklopedyczne
K. Walc, Horror [hasło w:] Słownik literatury popularnej, red. T. Żabski, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław 2006, s. 222-227.
Artykuły z czasopism
B. Hadaczek, Czas i przestrzeń w konstrukcji bohatera powieści rozwojowej, „Przegląd Humanistyczny” 1981, nr 7-9, s. 117-127.
Piosenki
„Closterkeller”, Dwa oblicza Ewy, [na płycie]: Violet, Izabelin Studio 1993, utwór 15.
Filmy
I Bóg stworzył kobietę (Et Dieu créa la femme, reż. R. Vadim, Francja 1956).
Seriale TV
Ludzie Paco (Los hombres de Paco, 2005-2010, Antena 3, Hiszpania).
Doktor Who (Doctor Who, 1963-, BBC, Wlk. Brytania).
Ścieżki dźwiękowe
Ścieżka dźwiękowa, [w:] Lśnienie (The Shining, reż. S. Kubrick, Wlk. Brytania-USA 1980, 8. min.).
Gry
Wiedźmin, prod. CD Projekt RED, wyd. Atari, Polska 2011.
Źródła elektroniczne
R. Hiroe, Black Lagoon, [w:] Manga Reader, http://www.mangareader.net/700/black-lagoon.html, dostęp: 28.11.2017.
Kontakt do redakcji
„Literatura i Kultura Popularna”
Instytut Filologii Polskiej UWr
plac Nankiera 15b
50-140 Wrocław, Polska
Redaktor naczelna: Anna Gemra
angemra@tlen.pl
Sekretarz redakcji: Adam Mazurkiewicz
adammazurkiewicz@tlen.pl
Indeksacja