Artikelen

Vol 21 (2012)

Anton Mrakitsch’ tientalig conversatieboek

Stanisław Prędota

Pages: 117 - 126

PDF (Język Polski)

Samenvatting

The first phrasebook including Polish, Dutch and Hungarian sections is Gazophylacium decem linguarum Europaearum apertum compiled by Christophorus Warmer. It was published in 1691 in Koszyce. The second ten-language phrasebook which includes Dutch and Hungarian parts is Társalkodó Tár tiz nyelv’ számára. Conversations-Cabinet für zehn Sprachen; is was published in Köszeg, near the contemporary Hungarian-Austrian border. Its autor — Anton Mrakitsch 1802–1855 — was a Slovene, who was employed as the last censor in Graz, and then as a secretary of the district board in Bruck. This paper discusses the macro- and microstructure of Mrakitsch’ phrasebook.

Citation rules

Prędota, S. (2013). Anton Mrakitsch’ tientalig conversatieboek. Neerlandica Wratislaviensia, 21, 117–126. Geraadpleegd van https://wuwr.pl/nwr/article/view/3012