Articles

Vol. 179 (2024)

Insta-priče vs. priče sa Instagrama (i.e. Insta-Stories vs. Stories on Instagram) – A new type of determinative in the Serbian language: semantic-syntactic and pragmatic perspective

Pages: 59-69

PDF (Srpski)

Abstract

This paper analyzes a particular formal and semantic type of lexical binary compounds originating from the English language and adopted in Serbian. After a brief theoretical and methodological review of the study of the anglo-Serbian language phenomenon and anglicisms in domestic literature, there is a selection and semantic identification of lexical connections taken in the form of the original model (e.g. binge-watchers). The aim of the paper is to (a) identify semantic groups based on relevant semantic features of the governing word of the two-part lexical compound from a sample of 200 examples recorded in the Serbian Dictionary of Recent Anglicisms, (b) determine competing syntactic means of expressing these connections, (c) present linguistic and extralinguistic reasons for the dispersion of observed connections, structurally and semantically unacceptable and irregular in Serbian language, (d) provide solutions for the orthographic shaping of noun-noun compounds and (e) suggest future possibilities of this phenomenon.

References

Ajdžanović, J., Dražić, J. (2016). Sintaksičko-semantička analiza konstrukcije za + infinitiv i njene pragmatičke implikacije. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, XLI (1), s. 21–31. Dostupno na: https://godisnjak.ff.uns.ac.rs/index.php/gff/article/view/1836/1857

Panić Kavgić, O. (2010). Prevodilačke greške u novinskim člancima u rubrici „Meridijani” nedeljnika Vreme. Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, LIII (2), s. 99–115.

Panić Kavgić, O., Kavgić, A. (2015). Uporedna analiza prevoda na srpski jezik animirane serije i dečijih knjiga Pepa Prase 1. Primenjena lingvistika, 16, s. 245–258. Dostupno na: http://dpls-alas.rs/pdf/Primenjena%20lingvistika_16_2015.pdf

Prćić, T. (2011). Engleski u srpskom (3. elektronsko izdanje). Novi Sad: Filozofski fakultet. Dostupno na: https://digitalna.ff.uns.ac.rs/sites/default/files/db/books/978-86-6065-512-9-1.pdf

Prćić, T., Dražić, J., Milić, M. i saradnici (2021). Srpski rečnik novijih anglicizama (1. elektronsko izdanje). Novi Sad: Filozofski fakultet u Novom Sadu. Dostupno na: https://digitalna.ff.uns.ac.rs/sites/default/files/db/books/978-86-6065-636-2.pdf

Ајџановић, М. (2021). Принципи морфолошке адаптације придева у Српском речнику новијих англицизама. Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду, XLVI (1), с. 219–229. Доступно на: https://godisnjak.ff.uns.ac.rs/index.php/gff/article/view/2247/2121 [Ajdžanović, M. (2021). Principi morfološke adaptacije prideva u Srpskom rečniku novijih anglicizama. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, XLVI (1), s. 219–229. Dostupno na: https://godisnjak.ff.uns.ac.rs/index.php/gff/article/view/2247/2121].

Вујовић, Д. (2019). Ортографски статус двочланих назива са позиционо индеклинабилном именицом у функцији детерминатора. У: М. Ковачевић (ур.). Нови прилози српском правопису (с. 129–139). Нови Сад − Вишеград: Матица српска − Андрићев институт. [Vujović, D. (2019). Ortografski status dvočlanih naziva sa poziciono indeklinabilnom imenicom u funkciji determinatora. U: M. Kovačević (ur.). Novi prilozi srpskom pravopisu (s. 129−139). Novi Sad − Višegrad: Matica srpska − Andrićev institut].

Дражић, Ј. (2018). Нове колокације у савременом друштвеном и културном контексту. У: С. Гудурић, Б. Радић Бојанић, Ј. Дражић, Ј. Ајџановић (ур.), Језици и културе у времену и простору VII/2 (с. 71–79). Нови Сад: Филозофски факултет [Dražić, J. (2018). Nove kolokacije u savremenom društvenom i kulturnom kontekstu. U: S. Gudurić, B. Radić Bojanić, J. Dražić, J. Ajdžanović (ur.), Jezici i kulture u vremenu i prostoru VII/2 (s. 71–79). Novi Sad: Filozofski fakultet].

Мишић Илић, Б., Лопачић, В. (2011). Прагматички англицизми у српском језику. Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, LIV (1), с. 261–275 [Mišić Ilić, B., Lopa- čić, V. (2011). Pragmatički anglicizmi u srpskom jeziku. Zbornik Matice srpske za filologiju i lingvistiku, LIV (1), s. 261–275].

Пешикан, М., Јерковић, Ј., Пижурица, М. (2016). Правопис српскога језика (треће издање). Нови Сад: Матица српска [Pešikan, M., Jerković, J., Pižurica, M. (2016). Pravopis srpskoga jezika (treće izdanje). Novi Sad: Matica srpska].

Пипер, П., Клајн, И., Драгићевић, Р. (2022). Нормативна граматика српскога језика. Нови Сад: Матица српска [Piper, P., Klajn, I., Dragićević, R. (2022). Normativna gramatika srpskoga jezika. Novi Sad: Matica srpska].

Раден, Г., Кевечеш, З. (2014). Ка теорији метонимије. У: К. Расулић, Д. Кликовац (ур.), Језик и сазнање. Хрестоматија из когнитивне лингвистике (с. 307–337). Београд: Филолошки факултет [Raden, G., Kevečeš, Z. (2014). Ka teoriji metonimije. U: K. Rasulić, D. Klikovac (ur.), Jezik i saznanje. Hrestomatija iz kognitivne lingvistike (s. 307–337). Beograd: Filološki fakultet].

Речник српскохрватскога књижевног језика I–VI (1967–1976), М. Стевановић, С. Марковић, С. Матић, М. Пешикан (ур.). Нови Сад – Загреб: Матица српска – Матица хрватска[Rečnik srpskohrvatskoga književnog jezika I−VI (1967–1976), M. Stevanović, S. Marković, S. Matić, M. Pešikan (ur.), Novi Sad − Zagreb: Matica srpska − Matica hrvatska].

Станојчић, Ж., Поповић, Љ. (2008). Граматика српског језика за гимназије и средње школе. Београд: Завод за уџбенике [Stanojčić, Ž., Popović, Lj. (2008). Gramatika srpskog jezika za gimnazije i srednje škole. Beograd: Zavod za udžbenike].

Стевановић, М. (1979). Савремени српскохрватски језик (граматички системи и књижевнојезичка норма) II. Синтакса. Београд: Научна књига [Stevanović, M. (1979). Savremeni srpskohrvatski jezik (gramatički sistemi i književnojezička norma) II. Sintaksa. Beograd: Naučna knjiga].

Штасни, Г. (2017). Nomina instrumenti у српском језику. Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду, XLII (1), с. 339–356. Доступно на: https://godisnjak.ff.uns.ac.rs/index.php/gff/article/view/1933/1927 [Štasni, G. (2017). Nomina instrumenti u srpskom jeziku. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, XLII (1), s. 339–356. Dostupno na: https://godisnjak.ff.uns.ac.rs/index.php/gff/article/view/1933/1927].

Licence

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Citation rules

Dražić, J., & Ajdžanović, J. (2024). Insta-priče vs. priče sa Instagrama (i.e. Insta-Stories vs. Stories on Instagram) – A new type of determinative in the Serbian language: semantic-syntactic and pragmatic perspective. Slavica Wratislaviensia, 179, 59–69. https://doi.org/10.19195/0137-1150.179.4