Vol. 21 (2012)

Published: 18-02-2013

This volume contains 11 original contributions by Polish and foreign linguists. Dieter Stellmacher (Göttingen) presents how the European Charter for Regional Languages or Languages of Minorities came about in Germany and the Netherlands. Siegfried Theissen (Leuven) analyzes – on the basis of computer research – the plural of Dutch nouns of Latin, Greek and Italian origin. Jacek Karpiński (Wrocław) studies genitive as a determiner of Dutch nouns. Zuzanna Czerwonka (Wrocław) presents the difficulties Poles and Germans face in learning Dutch. Muriel Waterlot (Lublin) discusses the influence of cultural differences on expressions of politeness in Flemish, Dutch and Polish e-mail correspondence. Ewa Majewska (Warsaw) analyzes the names given to children at baptism in Amsterdam and Leuven in the 19th century. Jan Noordegraaf (Amsterdam) evaluates the concepts and works of Dutch grammarian Meinard Tydeman (1741–1825). Małgorzata Szczypińska (Wrocław) discusses forms of address in 18th-century Dutch. Stanislaw Prędota (Wrocław) considers Dutch in Antoni Mrakitsch's ten-language conversation book published in Hungary in 1837. C. Jac Conradie (Johannesburg) characterizes the original manuscript of the African-Dutch dictionary compiled by A.A.F. Teurlinckx. Bas Lohmann (Moscow) compares the importance of the folklore for the Dutch end Russian culture.

Articles