Начиная с номера 174 в журнале используется стиль APA.
- Общая информация
- Редакция принимает ранее неопубликованные научные тексты из области славянского литературоведения и языкознания. Публикация является бесплатной. Редакция не возвращает незаказанных текстов.
- Направление текста в Редакцию означает, что:
- a) Автор заявляет, что он является обладателем авторских прав на данный текст, что текст не имеет юридических недостатков, не был ранее опубликован полностью или частично, а также не был заявлен в редакции другого журнала;
б) Автор выражает согласие на публикацию текста в журнале „Slavica Wratislaviensia”, а также на неограниченное во времени и пространстве его распространение, в том числе на введение в оборот экземпляров журнала, а также на платное и бесплатное размещение экземпляров журнала в Интернете;
в) Автор выражает согласие на бесплатное размещение в Интернет-базе Научные журналы в сети (Czasopisma Naukowe w Sieci – CNS) и других базах, с которыми сотрудничает Издательство, кроме самого текста, также основных данных о статье – аннотации, ключевых слов, а также – персональных данных Автора (имя, фамилия, место работы, адрес электронной почты).
- Принимаются тексты статей и рецензий на славянских языках и на английском языке.
- Объем статьи, включая сноски, библиографию и аннотацию не должен превышать 32 000 знаков вместе с пробелами, а объем рецензии – 10 000 знаков с пробелами.
- Подробные требования, касающиеся подготовки текста к публикации, указаны в пункте II.
- О принятии текста к публикации в журнале „Slavica Wratislaviensia” Автор будет оповещен по электронной почте в течение 3 месяцев.
- Статьи подлежат двойному анонимному рецензированию (так называемое double-blind review). Список рецензентов публикуется каждый год на сайте журнала (http://swr.wuwr.pl) в закладке «РЕЦЕНЗИРОВАНИЕ».
- Замечания рецензента направляются Автору, который обязуется принять во внимание предлагаемые поправки или предоставить обоснование в случае их непринятия. В случае двух отрицательных рецензий рукопись отклоняется Редакцией.
- Издательство оставляет за собой право внесения редакторских правок.
- Автор обязуется внести авторские поправки в течение 7 дней от даты получения текста для корректуры. Если авторская правка не будет произведена в указанный срок, это означает согласие Автора на опубликование текста в отправленной ему для корректуры форме.
- Автор не получает авторского гонорара за статью.
-
Публикация статьи является для Автора полностью бесплатной.
- После опубликования статьи Автор получает бесплатно 1 экземпляр журнала „Acta Universitatis Wratislaviensis Slavica Wratislaviensia”. Все размещаемые Издательством статьи в формате PDF находятся на сайте https://wuwr.pl/swr.
- Подробные указания
- Редакторские требования
- Редактор текста: Microsoft Word;
- Настройки страницы: все поля 2,5 см для формата A4;
- Основной текст, а также ссылки – выравнивание по ширине.
- Заголовок статьи (записанный прописными и строчными буквами): 14 кегль, Times New Roman, междустрочный интервал – 1,5.
- Шрифт в основном тексте: 12 кегль, Times New Roman, междустрочный интервал – 1,5.
- Шрифт в тексте сносок: 10 кегль, Times New Roman, междустрочный интервал – 1,0;
- Номера страниц: в правом нижнем углу (арабские цифры).
- Ссылки;
- Сноски в нижней части страницы, нумерация непрерывная (арабские цифры);
- Использование курсива: в заглавиях книг, разделов книг, журналов, статей, интернет-текстов, фильмов, видеозаписей, ТВ-программ, а также в иностранных словах, например: Казус Кукоцкого; Twórczość pisarek serbskich na początku XX wieku; femme fatale.
- Заглавия произведений, непереведенных на язык данной статьи, приводятся на языке оригинала.
- После заглавия произведения, переведенного на язык данной статьи, в скобках указывается оригинальное название и год издания, например: Przypadek doktora Kukockiego (Казус Кукоцкого, 2001).
- При первом упоминании в основном тексте приводятся полные имена авторов (инициалы имен используются только в прилагаемой библиографии).
- Цитирование:
а) указывается источник каждой цитаты;
б) цитаты из литературных произведений приводятся на языке оригинала (данное требование касается литературы на славянских языках), остальные цитаты – на языке статьи;
в) цитаты должны приводиться точно. В цитируемом тексте сохраняется оригинальное написание, даже если в нем имеются ошибки в квадратных скобках пишется латинское слово «sic»: [sic!].
г) длинные цитаты (свыше 3 строк) выделяются графически: 10 кегль, Times New Roman, междустрочный интервал – 1,0, без кавычек;
д) короткие цитаты включаем в основной текст с использованием двойных кавычек („”);
е) для обозначения цитат так называемого второго уровня (цитата в цитате) используются угловые кавычки, так называемые немецкие «лапки» (» «);
ж) все пропуски в цитате обозначаются многоточием, заключенным в квадратные скобки: […]; использование (...) означает пропуск определенного фрагмента автором цитаты;
з) все собственные вставки заключаются в квадратные скобки с приведением собственных инициалов, например: [перевод наш – A.B.].
Структура статьи
- Титульный лист;
- Аннотация на английском языке;
- Главная часть;
- Прилагаемая библиография.
Титульный лист
Данная страница содержит заголовок статьи, имя и фамилию автора, аффилиацию, информацию об авторе.
Заголовок статьи должен быть понятным и кратким (до 12 слов). Должен относиться непосредственно к главной тематике статьи.
Имя и фамилия автора (без звания и научной степени) записываются большими буквами. Аффилиацию (название научной организации) Автора следует указать на английском и польском языках.
Информация об Авторе должна содержать имя и фамилию; номер ORCID; аффилиацию (полное название кафедры, факультета, института и / или университета, город и страна); указание сферы научных интересов; заголовки двух самых важных (самых новых) публикаций Автора; информацию об источнике финансирования исследования; контактную информацию (адрес электронной почты).
Аннотация
Аннотация на английском языке должна содержать заглавие статьи на английском языке (записанное прописными и строчными буквами), размещенное под ним слово Abstraсt, краткую информацию о содержании статьи (800-1000 знаков), ключевые слова (5). Аннотация должна быть краткой, связанной и представлять вкратце содержание работы. Необходимо также привести информацию о целях исследования, использованных методах и результатах проведенных исследовательских процедур. Аннотация должна представлять собой один абзац (не может содержать красной строки).
С красной строки после слова Keywords записываются отделенные запятыми ключевые слова (5).
Данные указания относятся также к аннотации на другом славянском языке, чем язык статьи).
Главная часть
Аргументирование должно осуществляться ясно, четко и логично. Предпочтительно разделить текст на отдельные части с подзаголовками.
Во Введении необходимо учесть вопросы актуальности и уровня исследования вопроса.
Далее необходимо представить основной научный тезис статьи, описать способ исследования и результаты проведенного анализа.
В заключительной части необходимо изложить главные выводы.
Сноски согласно стилю APA
Использование нижних ссылок допускается в случае, если:
- они содержат дополнительные данные (должны быть максимально ограничены);
- они содержат информацию об авторских правах.
Использование ссылок в тексте:
Библиографические ссылки помещаются внутри текста статьи. Использованные источники записываются в скобках с приведением фамилии автора, года издания, а также страниц:
(Nowak, 2012, с. 33–34)
В случае публикации нескольких авторов в ссылке необходимо привести все фамилии:
(Kowalski, Nowak, 2005, с. 99)
В случае цитирования двух или более работ в скобках необходимо упорядочить их в растущем порядке согласно году издания:
(Kowalski, 2005, с. 33; Nowak, 2019, с. 55)
Если несколько работ одно автора (авторов) было опубликовано в одном и том же году, необходимо вставить буквы а, б, в и т.д. согласно году издания (без пробела между годом и буквой):
(Nowak, Kowalski, 2005a, с. 7)
(Nowak, Kowalski, 2005б, с. 11)
Цитирование по вторичному источнику
Цитирование по вторичному источнику заключается в цитировании текста, к которому автор не имел непосредственного доступа, а который ему известен посредством другой публикации. Цитирование по вторичному источнику должно использоваться исключительно тогда, когда оригинальная работа не публиковалась на языке, которым владеет Автор. В Библиографии должна появиться работа вторичного характера (т.е. та, которую использовал Автор), в то время как в тексте статьи необходимо указать фамилию автора оригинальной работы, ее заголовок и дату издания, а также ссылку на вторичный источник с предшествующим предлогом «по» с двоеточием:
White утверждал в Название (1986, по: Nowak, 2000, с. 80-85), что…
Библиография
Библиографические описания следует указать в алфавитном порядке согласно фамилии первого автора. Для коллективных работ место публикации в списке литературы определяется первым словом заглавия (согласно алфавитному порядку).
Библиография – без нумерации.
В случае библиографии в двух алфавитах (латинским и кириллическим) библиографические описания необходимо группировать на основе используемой графики (порядок устанавливается согласно языку текста).
Для текста в кириллическом алфавите необходимо дополнительно приготовить транслитерацию (см. http://www.ushuaia.pl/transliterate/ wybierz: transkrypcja angielska BGN/PCGN).
Примеры:
Публикация одного автора:
Eco, U. (2007). Podziemni bogowie. Wybór szkiców. Warszawa: Czytelnik.
Публикация нескольких авторов:
Febbraro, F., Schwetje B. (2012). Historia świata w sztuce. Kraków: UNIVERSITAS.
Коллективная работа, написанная под руководством главного редактора:
Konończuk, E., Sidoruk, E. (red.). (2012). Od poetyki przestrzeni do geopoetyki. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku.
Раздел в коллективной работе:
Rybicka, E. (2012). Literatura, geografia: wspólne terytoria. W: E. Konończuk, E. Sidoruk (red.), Od poetyki przestrzeni do geopoetyki (s. 11-25). Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku.
Статья в журнале:
Zemszał, P. (2020). Wizerunek Władimira Majakowskiego w sowieckiej propagandzie kulturalnej w latach 1953-1957. Przegląd Rusycystyczny, 3 (171), s. 142-156. DOI: 110.31261/pr.8296.
Если статья не имеет номера DOI (Digital Object Identifier), данный элемент пропускается.
Электронная публикация:
Bolecki, W. (2002). Modernizm w literaturze polskiej XX w. (Rekonesans). Pobrane z: https://rcin.org.pl/ibl/Content/56011/WA248_70633_P-I-2524_bolecki-modernizm.pdf (dostęp: 21.10.2020).
Фильм:
Wajda, A. (1974). Ziemia obiecana [film]. Polska: Zespół Filmowy „X”.
Публикация на кириллице:
Эткинд, А. (1998). Хлыст. Секты, литература и революция. Москва: Новое литературное обозрение [Etkind, A. (1998). Khlyst. Sekty, literatura i revolyutsiya. Moskva: Novoye literaturnoye obozreniye].