Login
Register
Login
English
English
Język Polski
Français (France)
toggle menu
About the journal
CFP
All issues
Editorial Committee
Advisory Board
Reviewing
Publishing procedures
Reviewers
For Authors
Publishing policies
Ethics
Open access and copyright
Search articles for
Advanced filters
Published After
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Published Before
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
By Author
Search
Search Results
Found 65 items.
Justyna Wesoła
,
Transfer of foreign literature in bilingual conditions. Polish literature in the peripheral languages of Spain and its earlier Castilian translations
19-07-2021
Aleksandra Chrupała
,
Joanna Warmuzińska-Rogóż
,
Femmes, joual et figure du traducteur: version polonaise d’Albertine, en cinq temps de Michel Tremblay
02-09-2012
Regina Solová
,
Traduire les termes du domaine de l’éducation. Sur l’exemple du diplôme de baccalauréat
01-01-2010
Constantin Bobas
,
De la traduction pour le théâtre: paroles – silences – rencontres, variantes et formes d’expérimentations possibles du théâtre néo-hellénique en français
27-07-2008
Constantin Bobas
,
Mises en traduction théâtrale: Valère Novarina — Dimitris Dimitriadis, contextualisations multiples d’un événement scénique
02-09-2012
Justyna Łukaszewicz
,
Marianna Maliszewska, traductrice du "Congrès de Cythère", féministe avant la lettre
01-01-2011
Agata Rola
,
Transfert interlinguistique et intersémiotique d’Oscar et la dame rose d’Éric-Emmanuel Schmitt: Dieu aux yeux d’un jeune malade
17-09-2013
Christine Raguet
,
Translation as an element and/or vehicle for the building of an identity: An approach to Auguste Lacaussade’s “Salaziennes”
18-12-2023
Anna Maziarczyk
,
Novélisation comme traduction intersémiotique: Cinéma de Tanguy Viel
17-09-2013
Teresa Giermak-Zielińska
,
Is romance philology in Poland still worthy of its name?
04-08-2020
Ewelina Marczak
,
Les langues étrangeres dans les romans de Stendhal
02-08-2009
Agnes Whitfield
,
Méthode et pratique du portrait: sur les traces des traducteurs
02-09-2012
Maryla Laurent
,
Le mystère irréductible de l’oeuvre quand la figure du traducteur se démultiplie
02-09-2012
Jadwiga Cook
,
Le portrait du personnage par ses paroles: les héros du roman d’Anna Gavalda "Ensemble, c’est tout "en français et en polonais
02-08-2009
Daniel Gagnon
,
Figures de l’auto-traducteur dans le contexte canadien-québécois
02-09-2012
Agnieszka August-Zarębska
,
Natalia Paprocka
,
The stakes of literary translation in peripheral and post-vernacular languages. The case of Judeo-Spanish
15-07-2021
Ginette Herry
,
De la spécificité du texte théâtral et de sa traduction
27-07-2008
Marzena Chrobak
,
Marta Paleczna
,
Communication in foreign languages with the visitors of a place of memory: a peripherical topic in interpretation studies
16-07-2021
Maja Pawłowska
,
Absolutism and noble democracy: the translation of Le Cid by Jan Andrzej Morsztyn (1662)
23-07-2020
Elżbieta Skibińska
,
How to study the titles of retranslated works? Preliminary remarks
18-12-2023
Beata Baczyńska
,
Traducteur au théâtre: Juliusz Słowacki et son Książę Niezłomny Z Calderona de la Barca
02-09-2012
Jadwiga Cook
,
Figure de rêve ou comment les étudiants se figurent le traducteur
02-09-2012
Noémie Courtés
,
Plaute et Rotrou: la traduction des comédies au XVIIe siecle, entre respect et création
27-07-2008
Elżbieta Skibińska
,
Missionnaire, consacrant, passeur, héraut...? Figures du traducteur de littérature polonaise en France
02-09-2012
Davide Artico
,
William Shakespeare nelle traduzioni italiane di Goffredo Raponi
27-07-2008
26 - 50 of 65 items
<<
<
1
2
3
>
>>